Average Anglo-French agreement, borrowed from the Anglo-French agreement, approval, of the agreement “please, okay” – -ment These sets of examples are automatically chosen from different sources of online messages to reflect the current use of the word “agreement”. The opinions expressed in the examples do not reflect the views of Merriam-Webster or its publishers. Send us comments. That is how you make an agreement; U.K. and U.S. negotiators on the verge of reaching an agreement; he agreed. The results of my experience are in line with those of Michelson and with the law of general relativity. Britannica.com: Encyclopedia Article on the agreement Note: According to common law, the agreement is a necessary element of a valid contract. Under the Single Code of Trade, paragraph 1-201 (3), the agreement is the good deal of the contracting parties, as they are explicitly presented by their language or implicitly by other circumstances (as transactions). Перевод голосом и более длинные тексты .
. Any debt that has been mortgaged or may be mortgaged as collateral for bonds may, at the discretion of the guarantee, be retained as collateral for any loan within the scope of this compensation agreement, whether executed or not, executed or re-insured, and for the full and full performance of the obligations of the undersigned under this compensation agreement. . Any contributor indicates that, to his knowledge, he has sufficient copyright in his contribution to issue the copyright license under this agreement. . Результатов: 178. Точных совпадений: 178. Затраченное время: 149 мс Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.
ADR: European Agreement on the International Transport of Dangerous Goods by Road. DNA: European agreement on the international transport of dangerous goods by inland waterways. . 1-300, 301-600, 601-900, – unless otherwise stated, all dollar amounts mentioned in this agreement are in legitimate Canadian money. . In this agreement, words and phrases have the same meaning as those attributed to them under contractual terms.